Certification Translations

By:


Not just any document translation will do for many official documents across international borders; instead many governments and other agencies may require certification translations. Authorized certification translations may be required for certificates of birth, marriage, and death, police records, school transcripts, and any other documents you may need in order to fulfill requirements of the U.S. and other governments, legal and education agencies and institutions as well as the U.S. Citizenship and Immigration Service (formerly known as the Immigration and Naturalization Service or INS).

The certification is needed to establish a paper trail of authorization needed to authenticate both the person being documented and the personal information included in the document being translated.

Language Tran is a well-established language translation company that can provide you with certification translations which include a single printed copy, a notarized certificate of the translation as well as the translator, and delivery by regular mail. Also included is an electronic copy of the translation for your records sent by email. If desired or necessary, expedited delivery may be requested at additional cost.

As you would expect, not all certification requirements are the same around the world. Language Tran's certification translations are accepted by all United States governmental agencies. However, internationally, there are diverse requirements that change often which make it nearly impossible to provide certified copies of translated documents. Because of these difficulties, Language Tran can only certify document translations in English and Spanish.

How are translators certified?
Certified translators are translators who have passed an exam which tests for adherence to standards given by an accredited government agency or institution. These translators often become highly sought as translators for the particular language groups in which they are certified.

What if I need my documents certified in a language other than English or Spanish?
In that case, you will most likely need a certified translation as well as an apostille issued by the State Department of your state.

Will I need a court certified translator?
Unless a judge actually asks for a translation by a court certified translator, you will most likely only need a certified translation and an apostille issued by your state Secretary of State's department. If you find you are required to have a court certified translation, a translation service such as Language Tran can provide you with one in several languages. Please call us for more information if you have been requested to provide one.

Never send your original documents to a new translations service for a quotation of cost. Reliable translation companies can provide you with an estimate based on an electronic copy of the document before beginning any certification translations.


About the Author:
Language Translation is an expert in Certification Translations , Certification Translations and Certification Translations



Article Originally Published On: http://www.articlesnatch.com


|

Loading...
Related....
Videos...

Recent UnCategorized Articles

Comments

Still can't find what you are looking for? Search for it!

Loading

Copyright 2005-2011 ArticleSnatch, LLC - All Rights Reserved.
Privacy Policy | Terms of Service.