Alors Melbourne

Alors Melbourne

By:


Pas de Nol plus de cartes, je vous remercie. Especially ones that feature snow . UGG Surtout ceux de la neige fonctionnalit. We live in Melbourne, we have the Myer windows. Nous vivons Melbourne, nous avons les fentres Myer. That's plenty of fantasy for one festive season.Years ago, I told one of my True Believers that in Australia, Father Christmas delivers his gifts on waterskis. C'est bien assez de fantaisie pour un season.Years fte il ya, je l'ai dit un de mes True Believers qu'en Australie, le Pre Nol livre ses cadeaux sur nautiques. The reindeer drive the speedboat. Le renne conduire le bateau. "No Mum," she said solemnly. Non maman, dit-elle solennellement. "Actually, the reindeer pull his sleigh through the snow ."Because of her unwavering conviction, it has become an annual ritual to sprinkle talcum powder on the front verandah in the wee hours of Christmas morning, and then draw very neat little reindeer hoof prints in the white dust. "En fait, le renne tirer son traneau dans la neige." En raison de sa conviction inbranlable, il est devenu un rituel annuel de saupoudrer de talc sur la vranda dans les petites heures du matin de Nol, puis dessinez trs soigne sabot petit renne impressions dans la poussire blanche. I'm sure each year, Santa looks down from the rooftop and smirks at this Antipodean overkill. Je suis sr que chaque anne, le Pre Nol regarde vers le bas du toit et des sourires ce matraquage des antipodes.

Visitors from the northern hemisphere are always fascinated by the Australian Christmas. Les visiteurs de l'hmisphre nord sont toujours fascins par l'Australian Nol. "How can you get into the Christmas spirit when it's not cold?" "Comment pouvez-vous mettre dans l'esprit de Nol quand il ne fait pas froid?" Sam from London asked the other day. Sam de Londres a demand l'autre jour. It depends on your definition of spirit. Zero temperatures certainly make it more conducive to eating steaming plum pudding.Bottes UGG, Il dpend de votre dfinition de l'esprit. Tempratures Zero certainement le rendre plus propice la consommation de vapeur plum-pudding. But Melbourne has its own Christmas charms. Mais Melbourne a ses propres charmes de Nol. Office break-ups on the Yarra banks. Office des ruptures sur les rives de Yarra. Decorations and buskers in the Bourke Street Mall. Carols at the Sidney Myer Music Bowl, or midnight mass at St Patrick's. Fresh raspberries, Christmas lilies, roses, and - best of all - the agapanthus are flowering.Children remain as confused as they ever did. How many years in a row did we watch Miracle on 34th Street in our summer pyjamas with the ceiling fan on and wonder how it could be snowing in New York? Dcorations et amuseurs de rue dans la rue Bourke Mall. Carols au Myer Music Bowl Sidney, ou la messe de minuit St-Patrick. Fresh framboises, des lys de Nol, les roses, et - le meilleur de tous - les agapanthes sont flowering.Children restent aussi confus que jamais ils ne. Combien d'annes dans une range ne nous montre Miracle sur la 34me rue dans nos pyjamas d't avec le ventilateur de plafond et je me demande comment il pourrait tre neige New York? At school breakups around the country, children cheer when Father Christmas arrives sweaty and flush-faced, wearing his heavy coat and black snow boots . l'cole ruptures dans tout le pays, les enfants applaudir quand le Pre Nol arrive en sueur et rincez-face, coiff de son lourd manteau de neige et des bottes noires. Even in Mooroopna! Carols, also, make no sense. Mme dans Mooroopna! Carols, galement, n'a pas de sens. We can't possibly dash through the snow in a one-horse open sleigh - the same snow Good King Wenceslas looks out upon deep and crisp and even. Nous ne pouvons pas lancer au travers de la neige dans un traneau ouvert cheval - la mme neige Good King Wenceslas donne sur profondes et nettes, et mme.

This is the winter of our discontent - sorry, summer! C'est l'hiver de notre mcontentement - Dsol, l't! I'm sure those who hold onto the traditions of England, Scotland and northern Europe always feel a little grumpy around this time of year. Je suis sr que ceux qui conservent les traditions de l'Angleterre, l'Ecosse et le nord de l'Europe se sentent toujours un peu grincheux cette poque de l'anne. They sweat in the kitchen on a 30-degree day, serving hot turkey and flaming plum pudding to family members who, quite possibly, would much prefer cold seafood and salad.Time, then, to acknowledge that northern hemisphere-style Christmas trimmings have never sat comfortably inMelbourne. Ils transpirent dans la cuisine sur un degr de 30 jours, au service de la Turquie chaude et flamboyante du plum-pudding aux membres de la famille qui, trs probablement, prfrerait de beaucoup de fruits de mer froide et salad.Time, puis, reconnatre que l'hmisphre Nord de style parures de Nol n'ont jamais taient confortablement assis inMelbourne. Creating snow and sleighs makes our own Christmas seem slightly unreal. Cration de la neige et traneaux fait nos propres Nol semblent un peu irrelle. We are trying too hard.Celebrate, instead, the advantages of our warm climate and its timing with Christmas. Nous essayons aussi hard.Celebrate, au contraire, les avantages de notre climat chaud et son calendrier de Nol. Buy cards that feature decorations on gum trees. Acheter des cartes qui comportent des dcorations de gommiers. Or Father Christmas in board shorts. Ou le pre Nol en short bord. And if the 25th dawns bright and warm, ditch the paper hats for real ones and have lunch in the garden. Et si le 25 aubes lumineux et chaleureux, un foss les chapeaux en papier pour les vrais et djeuner dans le jardin.

The challenge: to find our own Australian way of celebrating. Le dfi: trouver notre propre voie australienne de clbrer. For my money, you could do worse than look to your own local area for the true meaning of Christmas. Observe the recent phenomenon of community-inspired "carols in the park" nights. Pour mon argent, vous pourriez faire pire que de chercher votre local propre pour le vrai sens de Nol. Observer le phnomne rcent de la communaut d'inspiration "chants dans le parc" nuits. As the sun lowers in the western sky, crowds of people beat a path to their local reserve, or footy oval, park or school ground. Comme le soleil abaisse dans le ciel de l'ouest, des foules de gens frayer un chemin leur rserve locale, ou ovale footy, le parc ou terrain de l'cole. They carry deckchairs, eskys with bottles of wine and cheese platters, prams, travel rugs, chips and lemonade for the kids, and a thermos of coffee for Nanna. Ils portent des chaises longues, eskys avec des bouteilles de vin et de plateaux de fromages, les poussettes, les tapis Voyage, croustilles et de la limonade pour les enfants, et un thermos de caf pour Nanna. Then, just as everyone settles, someone like Denis Walter or Darren James or Patti Newton  welcomes everyone, and the singing begins.Usually, the night is warm and the laughs are plenty. Puis, comme tout le monde s'installe, quelqu'un comme Denis Walter ou Darren James Newton ou Patti accueille tout le monde, et le chant begins.Usually, la nuit est chaude et les rires sont nombreux. And just before the grand finale - usually a rip-roaring rendition of Jingle Bells - Father Christmas arrives. Et juste avant la grande finale - en gnral un rip-rugissant restitution de Jingle Bells - Le Pre Nol arrive. Yes, he's still in the somewhat inappropriate heavy red suit and UGG Bottes . Oui, il est encore dans le lourd costume rouge inapproprie et peu Ugg. But the big wave, a ring of the bell, and the shaking of dozens of tiny hands creates such magic, even cynical neighbours are won over by a sense of togetherness and joy - the Australian way. Mais la grosse vague, un coup de sonnette, et la secousse de plusieurs dizaines de petites mains cre la magie, mme les voisins sont cyniques gagn par un sentiment d'unit et de joie - la faon dont l'Australie.

A final word: if you remain unconvinced and still lament Melbourne's lack of snow , spirit, mittens and scarves, read this diary entry of English pastor, the Reverend Francis Kilvert, on December 25, 1870: "As I lay awake praying in the early morning I thought I heard a sound of distant bells. It was an intense frost. I sat down in my bath upon a sheet of thick ice which broke in the middle into large pieces whilst sharp points and jagged edges stuck all round the sides of the tub like chevaux de fries, not particularly comforting to the naked thighs and loins..."Nothing a trip to the Colonies wouldn't have fixed ... Un dernier mot: si vous ne sont pas convaincus et dplorent encore le manque de Melbourne de la neige, l'esprit, mitaines et foulards, lisez cette entre de journal de pasteur anglais, le Rvrend Francis Kilvert, le 25 Dcembre 1870: "Comme je restais veill la prire au dbut des annes matin, j'ai cru entendre un bruit de cloches lointaines. C'tait un gel intense. Je me suis assis dans ma salle de bain sur une feuille de glace paisse qui a clat au milieu en gros morceaux, tout en pointes et les bords dentels bloqu toute les cts de la baignoire comme les frites de chevaux, pas particulirement rassurant de l'cuisses nues et les reins ... "Rien d'un voyage aux colonies n'auraient pas fixe ...


About the Author:



Article Originally Published On: http://www.articlesnatch.com


|

Loading...
Related....
Videos...

Recent Arts-and-Entertainment Articles

Comments

Still can't find what you are looking for? Search for it!

Loading

Copyright 2005-2011 ArticleSnatch, LLC - All Rights Reserved.
Privacy Policy | Terms of Service.